This is a good story.
Read it. Savor it. I know I did. I love little nuances in language. I also love old-world comedy. Reminds me of a story I heard while sitting in on the application interview of a guy for a position in Linguistics. He was telling about his thesis, which was a translation of some Slovakian/Russian/Arabic text into English. It was terribly interesting because the text actually made fun of a lot of translations methods for many things, and in this anecdote it's about this Frenchman's way of translating hieroglyphics. Anyways, here's the story, as far as I can remember. Parenthesis are my comments.
Baron van Lichtenstein (not his real name) was traveling through southern Russia on an expedition. He was a world famous traveler and intellectual. With him came his servant, and together they traversed the Indo-Asiatic plains. One day, while searching for a rare object (not the grail, but something along those lines), the Baron fell into a cave. Inside this cave were thousands of curious markings and the covered everything- from the floor to the ceiling. After the initial shock, the Baron realized: these were hieroglyphs!
"(Servant's name) do you realize what we've uncovered? No one had ever supposed Egyptian influence to pass this far east!" And the Baron went on to translate using the Frenchman's method (I forgot the French guys name. I really need to take notes.)
"Baron, this is an excellent work! You have deciphered the tales of a lost civilization! An entire society of tales beyond that which we have known!"
"Surely this will cement my place in history" said the Baron.
As the Baron and his servant were talking, a local nomad stumbled into the conversation. "Baron! What are you doing here?"
"Why can't you see good man, I have discovered the literature of a lost civilization? These hieroglyphs are remarkable!"
"But Baron, those are not hieroglyphs. Those are the natural markings that appear in every cave around here."
Hahahaha, for some reason I really do find stuff like this funny. I just think it would be even more funny if the guy had translated this story wrong. But he was rather impressive. I hope he gets the job.
I cleaned out the gutters today. It's getting hot in Houston. I have a feeling all this rain and clouds we've had is a thing of the past. Ah well, such is life.
Thursday, May 31, 2007
Wednesday, May 23, 2007
A First for Me
It's official. I've become a blogger. I found myself at this site and I said, "Oh, I am so blogging this."
Ugh. I feel so dirty.
Anyways, today has been the first day I haven't spent stuck in bed, or coughing, or hopped up on cough medicine, or in the hospital, since last wednesday. I went in with a fever and a headache (what I thought was a bad reaction to an antibiotic) and came out with pneumonia and a headache. As well as three holes in my back. Granted they were small, but they were still holes. One as deep as five inches.
But I got to eat Krystal's right after my hospital experience. So, really, it was worth it. That was last Thursday, so it really hasn't been a whole week, but I was feeling bad last Wednesday when working for my Dad.
I really can't wait to get back out to BYU. I miss it.
Ugh. I feel so dirty.
Anyways, today has been the first day I haven't spent stuck in bed, or coughing, or hopped up on cough medicine, or in the hospital, since last wednesday. I went in with a fever and a headache (what I thought was a bad reaction to an antibiotic) and came out with pneumonia and a headache. As well as three holes in my back. Granted they were small, but they were still holes. One as deep as five inches.
But I got to eat Krystal's right after my hospital experience. So, really, it was worth it. That was last Thursday, so it really hasn't been a whole week, but I was feeling bad last Wednesday when working for my Dad.
I really can't wait to get back out to BYU. I miss it.
Saturday, May 12, 2007
Circumcellions
Some of you may know that I studied Latin in High School, and indeed I do enjoy Latin and word roots. I even subscribe to languagehat through Google Reader, and today I ran across this little jewel, not only an interesting article but an interesting name. Circum of course means "around" and according to this article cellion means "guys who hang" though languagehat puts it as "cell" from cella, which makes much more sense. Anyways, this is a fun read about one of the weirdest Christian sects, though, as is almost always the case, probably not the weirdest.
My favorite passage from this article is this one: "Sociologically, the Circumcellions were the Roman equivalent of trailer trash -- rural, uneducated and less-than-notable in terms of contribution to the gross national product. The only job of a Circumcellion was simply "being a Circumcellion." Despite this, members of the sect didn't starve to death... because that would take too long," and I absolutely love the idea that trailer trash pre-dates trailers. Ye Olde Trailore Tryshe? IRE DOMUM QUISQUILIAM? My Latin translation is rusty.
Anyway... That's all.
My favorite passage from this article is this one: "Sociologically, the Circumcellions were the Roman equivalent of trailer trash -- rural, uneducated and less-than-notable in terms of contribution to the gross national product. The only job of a Circumcellion was simply "being a Circumcellion." Despite this, members of the sect didn't starve to death... because that would take too long," and I absolutely love the idea that trailer trash pre-dates trailers. Ye Olde Trailore Tryshe? IRE DOMUM QUISQUILIAM? My Latin translation is rusty.
Anyway... That's all.
Subscribe to:
Posts (Atom)